2014年6月16日—27日,应美国阿灵顿德克萨斯大学语言学系主任Colleen Fitzgerald教授邀请,由Charles T. McDowell Center for Critical Languages & Area Studies资助,我校民族研究所白碧波研究员、濒危语言研究中心许鲜明教授赴美国德克萨斯州参加CoLang 2014 (Collaborative Language Research) 的学术交流和培训。
CoLang的宗旨是学习、营造、联络和合作,即学习濒危语言典藏和语言复兴的新方法和新技术;营造社区合作氛围;联络世界各地语言学工作者、母语学者和母语发音合作者建立工作联系;开展少数民族濒危语言合作研究。CoLang 于2008年由加州大学创办,每两年举行一次,2014年为第四届。2016年将由阿拉斯加大学承办。
CoLang 2014由美国阿灵顿德克萨斯大学语言学系主办,有来自中国大陆、中国台湾、英国、法国、德国、美国、加拿大、墨西哥、澳大利亚、荷兰、印度、泰国、巴基斯坦、伊拉克、日本等多个国家的语言学家、语言学工作者、母语人、在读博士、硕士及本科生200余人参加。CoLang 2014除主旨发言外,还开设了许多门实用课程。每门课程由两位老师讲授,内容涉及语言软件使用、语言记录描写方法、民族植物学、词典编纂、录音方法等,受益匪浅。
我校白碧波研究员、许鲜明教授在大会上作了《Documentation of Endangered Languages in Yunnan, China》的学术交流,介绍了云南濒危语言研究现状,濒危语言研究个案,即撒都语有声语档建设、搓梭植物暗语研究和哈尼文教学情况,展示了英国ELDP项目的有声语档建设的技术规范和标准,呈现了搓梭人使用“绿色密电码”的原始遗迹,以及母语人为保护自己的语言文化所采取的具体行动,引起了与会学者的极大关注和兴趣,受到了语言学界的高度评价。
美国阿灵顿德克萨斯大学的新闻网对中国学者进行了及时报道:Model Talk focuses on documentation of endangered languages:
http://www.theshorthorn.com/news/modeltalkfocusesondocumentationofendangeredlanguages/article_fca5a4dafbe311e391b40017a43b2370.html
参加CoLang 2014不仅是一次学术交流,更是一次学习濒危语言典藏新方法、新技术的好机会。短短两周,了解见识了国外濒危语言典藏中使用的软件和方法,如elan, FLEx, Praat, WeSay等。随着科学技术的发展,濒危语言典藏方法和技术在不断更新,只有与时俱进才能不断拓展研究领域,提升濒危语言记录与研究的水平,实现学术成果共享。
玉溪师范学院民族文化与社会发展研究所
2014年7月19日
初夏时节的春城昆明,万木向荣、生机勃发,昆明冶专校园里喜庆热烈,嘉宾云集、满园增辉。6月25日上午,由教育部......
云中讯(通讯员李正良黄铮)7月8日上午8:00许,校党委副书记王翠岗率学工部、人文与管理学院负责同志前往昆明......